지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 문화소 관련 어휘 번역의 이론
3. 한국 중요무형문화재 명칭의 중국어 번역 방안
4. 결론
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
The Repository of Cultural Heritage Research Information: “E-Connect to Cultural Heritage Knowledge” (Archives of Cultural Heritage Research Information)
THE REVIEW OF KOREAN STUDIES
2023 .12
인류무형유산 연등회- 관(官)의 의례에서 민간의 축제로 -
동아시아불교문화
2024 .08
한 중 번역에서의 문화소 번역 고찰 ― 번역가와 AI 번역기의 번역 사례를 중심으로
중국어문학논집
2020 .12
문화유산 시대의 민속학과 문화유산 연구
실천민속학연구
2023 .02
한중 번역에서의 문화소 번역 전략
번역학연구
2015 .09
한국 무형문화재 영상기록물의 종류와 활용
무형유산
2024 .06
무형문화유산에 대한 이론적 고찰 및 패러다임의 변화-눈에 보이지 않아서 눈여겨보지 않았던 무형문화유산의 가치-
무형유산
2017 .06
무형문화재의 전승과 전수교육에 대한 고찰-복식 관련 전통기술을 중심으로-
무형유산
2019 .01
지난 20년간 '문화용어'에 대한 국내 통번역연구 고찰
통번역학연구
2019 .01
국가 및 시·도 무형문화재 제도 운영의 성과와 과제-지정 제도 및 지정 현황을 중심으로-
무형유산
2018 .01
문화유산교육의 전개과정과 지역문화유산교육의 부상
헤리티지:역사와 과학
2018 .01
내포지역(예산군․서산시․당진시) 문화유산의특성과 연계 활용을 통한 가치 증진
동아시아불교문화
2024 .04
世界遗产与中国的文化遗产保护——理念的交融、实践和发展
마한백제문화
2018 .01
유네스코 무형문화유산 체제의 성립과 전략적 수용 : 한중일의 동아시아 삼국을 중심으로
비교민속학
2017 .08
유네스코 체제와 한국의 무형문화유산
비교민속학
2022 .04
[한국세시풍속사전]의 문화용어 한중번역 특징 연구
통역과 번역
2017 .08
한국 한문학의 用事와 知的 體系에 대한 연구
동방한문학
2018 .01
관광문화 용어 중국어 번역 수용성 연구
번역학연구
2019 .09
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
북한의 전통음악관련 무형유산의 전승과 남북한 협력 방안
무형유산
2019 .01
0